بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmaanirrahiim(i)
“Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang”
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
وَالضُّحَىٰ – 93:1
Wadh-Dhuhaa
1. “Demi waktu matahari sepenggalahan naik,”
By the morning brightness
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ – 93:2
Wallaili idzaa sajaa
2. “Dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),”
And [by] the night when it covers with darkness,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ – 93:3
Maa wadda’aka rabbuka wamaa qalaa
3. “Tuhanmu tiada meninggalkan kamu dan tiada (pula) benci kepadamu,”
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ – 93:4
Walal-aakhiratu khairun laka minal uulaa
4. “Dan sesungguhnya hari kemudian itu lebih baik bagimu daripada yang sekarang (permulaan),”
And the Hereafter is better for you than the first [life].
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ – 93:5
Walasaufa yu’thiika rabbuka fatardhaa
5. “Dan kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu , lalu (hati) kamu menjadi puas,”
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ – 93:6
Alam yajidka yatiiman fa-aawa
6. “Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungimu?”
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ – 93:7
Wawajadaka dhaaalan fahadaa
7. “Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk,”
And He found you lost and guided [you],
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ – 93:8
Wawajadaka ‘aa-ilaa fa-aghnaa
8. “Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan,”
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ – 93:9
Fa-ammaal yatiima falaa taqhar
9. “Sebab itu, terhadap anak yatim janganlah kamu berlaku sewenang-wenang,”
So as for the orphan, do not oppress [him].
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ – 93:10
Wa-ammaassaa-ila falaa tanhar
10. “Dan terhadap orang yang minta-minta, janganlah kamu menghardiknya,”
And as for the petitioner, do not repel [him].
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ – 93:11
Wa-ammaa bini’mati rabbika fahaddits
11. “Dan terhadap nikmat Tuhanmu, maka hendaklah kamu siarkan.”
But as for the favor of your Lord, report [it].